查电话号码
登录 注册

أنشطة تنفيذية造句

"أنشطة تنفيذية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وهناك بالفعل أنشطة تنفيذية مشتركة جارية على الصعيد الإقليمي.
    各区域的确正在开展各种联合业务。
  • ولبرنامج الأغذية العالمي أنشطة تنفيذية في عدد قليل نسبياً من البلدان.
    粮食计划署开展业务活动的国家相对较少。
  • وتعلقت عدة أنشطة تنفيذية لمنظمة الصحة العالمية بوقاية المرأة من الأمراض.
    卫生组织的几项业务活动与预防妇女疾病有关。
  • ومن سمات اﻷمم المتحدة الهامة ما تقوم به من أنشطة تنفيذية في الميدان من أجل التنمية.
    联合国的一个重要特点是它在外地促进发展的业务活动。
  • ويستعرض هذا التقرير الخطوات التي تمت حتى اﻵن لتحويل وﻻية البرنامج الى أنشطة تنفيذية .
    本报告审查了迄今为将方案任务变成实际行动所采取的各项步骤。
  • وقد واجه مرفق البيئة العالمية في بعض الأحيان صعوبة في ترجمة توجيهات الاتفاقيات إلى أنشطة تنفيذية عملية.
    环境基金在将公约的指导转化为实际业务活动上有时会有困难。
  • ٢٨ " الى أنشطة تنفيذية ، منذ عام ١٧٩١ وحتى نهاية عام ٧٩٩١ ؛
    (a) 将82年外空会议的各项建议落实在1971至1997年的各项业务活动中;
  • يشير إلى مبدأ العالمية الذي ينبغي أن تسترشد به منظومة الأمم المتحدة فيما تضطلع به من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية، ويؤكد مجددا ذلك المبدأ؛
    回顾并重申普遍性原则应当指导联合国系统发展方面的业务活动;
  • وﻻ ينطبق هذا على المنظمات التي لديها أنشطة تنفيذية على الصعيد القطري فحسب، بل وعلى بعض الصكوك.
    不仅对于在国别一级开展业务活动的组织来说是如此,而且对于某些文书来说也是如此。
  • بيد أنه يجب احترام مبدأ تولي البلدان زمام الأمور والدور القيادي موافقاً ما تضطلع به الأمم المتحدة من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية.
    不过,在联合国促进发展的业务活动实践中,必须尊重由本国拥有和领导的原则。
  • ويتضمن التقرير حاليا معلومات عن كيانات منظومة الأمم المتحدة البالغ عددها 37 كيانا التي أفادت بتمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية.
    本报告现有关于已经报告发展方面业务活动资金筹措情况的联合国系统37个实体的资料。
  • وتأخذ المساعدة التقنية التي تقدمها اللجنتان شكل أنشطة تنفيذية وحلقات دراسية وحلقات عمل تتيح إجراء حوار حقيقي بشأن السياسات العامة.
    两个委员会均以业务活动的形式提供了技术援助,并举办研讨会和讲习班对政策进行了深入分析。
  • يشددون على ضرورة استمرار مبدأ الملكية والقيادة الوطنيتين في توجيهه لكل ما تضطلع به الأمم المتحدة من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية على الصعيد القطري.
    强调应继续以国有和国家领导原则指导联合国在国家一级开展发展方面的所有的业务活动。
  • (ز) تقييم آفاق التنمية الاقتصادية للأرض الفلسطينية المحتلة والعقبات أمام التجارة والتنمية وتوفير أنشطة تنفيذية فعالة للشعب الفلسطيني؛
    (g) 评估巴勒斯坦被占领土的经济发展前景和贸易和发展障碍,并为巴勒斯坦人民提供有效的业务活动;
  • ولكفالة تمكين المرأة وتنمية قدراتها يشارك أمين المظالم بهمة في التوعية بالحق في المساواة في المعاملة وفي أنشطة تنفيذية تثقيفية في هذا الصدد.
    为确保妇女的充分发展和增强妇女权能,公共维权员在平等待遇权利领域积极参与提高认识和教育活动。
  • ويُنظر إلى تلك الموارد على أنها آلية مهمة تكمِّل الدعم المقدم في شكل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية ووسيلة مفيدة لزيادة الموارد الكلية المتاحة للأنشطة التنفيذية.
    人们认为这些资源一个补充支持发展务活动的重要机制,也是增加用于业务活动的总资源的一个有用途径。
  • والقصد من هذه الدراسة هو توفير إطار واسع لتحليل السياسة العامة يقتضيه تصميم أنشطة تنفيذية فعالة وذات صلة في هذه القطاعات وزيادة قدرات الأمانة على تقديم المشورة.
    其目的是为这些部门制定切实有效的业务活动提供所需的广泛的政策分析框架并且提高秘书处的咨询能力。
  • ولا تقتصر عمليات تحليق طائرات بلا طيار فوق منطقة الحادث على كونها انتهاكاً جوياً فحسب، إنما تشكل كذلك تدخلاً فيما تضطلع به القوة المؤقتة من أنشطة تنفيذية وإعاقةً لحرية حركتها.
    无人驾驶飞行器飞越事件发生地区不仅构成了空中侵犯,也干预了联黎部队的业务活动和行动自由。
  • خطة تنفيذ قطرية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي الابتدائي والثانوي، تحدد الأهداف والأولويات، وتتوقع على الأقل بعض أنشطة تنفيذية للفترة 2005-2007.
    中小学制度中人权教育的国家执行战略,指出目标和优先事项,至少计划2005-2007年期间的一些执行活动。
  • وأعضاء الأفرقة يتألفون من ممثلين لصناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وغيرها من وكالات منظومة الأمم المتحدة التي لديها أنشطة تنفيذية على الصعيد القطري.
    工作队的成员由联合国系统各基金和方案、特别机构以及在国家一级开展业务活动的联合国系统其他机构的代表组成。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أنشطة تنفيذية造句,用أنشطة تنفيذية造句,用أنشطة تنفيذية造句和أنشطة تنفيذية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。